Boek
Nederlands

Ook daar valt het licht : gedichten

Miriam Van Hee (auteur)
+1
Ook daar valt het licht : gedichten
×
Ook daar valt het licht : gedichten Ook daar valt het licht : gedichten

Ook daar valt het licht : gedichten

Op de haar kenmerkende trefzekere en peinzende toon behandelt de dichteres in deze nieuwe bundel de oude thema s reizen, familie, de natuur, het land en de stad, maar het gaat in deze gedichten vooral over het waarnemen van de verandering, in de gevoelens, in het landschap, in de seizoenen. De reizen zijn niet zozeer beschrijvingen van vreemde plekken, als wel manieren om de eigen beweegredenen te
Titel
Ook daar valt het licht : gedichten
Auteur
Miriam Van Hee
Taal
Nederlands
Editie
2
Uitgever
Amsterdam: De Bezige Bij, 2013
45 p.
ISBN
9789023479017 (paperback)

Besprekingen

In feite kan deze recensie bijzonder kort zijn: Ook daar valt het licht is de jongste dichtbundel van Miriam Van hee. Daarmee is alles gezegd. De lezer krijgt perfect wat hij verwacht: bijzonder indringende verzen met een melancholische ondertoon en de typische Van-hee-motieven. Van hee is immers geen dichteres die altijd op zoek gaat naar iets anders, maar iemand die geduldig verder breit aan een herkenbaar en waardevol oeuvre. Al vele jaren maakt ze indruk met verzen die zowel qua toon als thematiek een grote samenhang vertonen, zonder dat ze ook maar een keer zou vervallen in nodeloze herhalingen. Haar werk is, zoals dat van de impressionistische schilders, de verkenning van steevast andere toetsen en combinaties rond hetzelfde thema. Die thematische kern is het besef van het tekort, dat reliëf geeft aan het menselijke bestaan. Het besef dat alles niet volmaakt is en kan zijn, leidt enerzijds tot een gevoel van gemis (en vaak een persoonlijk tekortschieten), maar anderzijds …Lees verder
Negende bundel van deze Vlaamse dichteres (1952), die voor eerdere bundels verschillende bekroningen en prijzen ontving (Jan Campertprijs, 1988; driejaarlijkse Prijs van de Vlaamse Gemeenschap, 1996, Herman de Coninck-prijs, 2008). In de schijnbaar alledaagse gedichten toont ze een werkelijkheid waarin zich bij nadere lezing een diepere realiteit ontvouwt. Vooral haar scherpe oog voor details helpen de lezer om diepere betekenislagen te ontdekken. De gedichten - zonder hoofdletters en punten, maar wel met een duidelijke strofebouw - geven de lezer beelden die getuigen van een bijna vanzelfsprekende intensieve observatie, waardoor het denken en voelen in beweging gebracht worden. Een van de gedichten is een memoriam aan de in 2012 overleden dichter Rutger Kopland.

Over Miriam Van Hee

CC BY-SA 3.0 - Foto van/door Michiel Hendryckx

Miriam Van hee (Gent, 16 augustus 1952) is een Vlaamse dichteres en slaviste.

Miriam Van hee groeide op in Oostakker en Gent, waar ze slavistiek studeerde aan de Rijksuniversiteit Gent. Ze vertaalde poëzie van onder meer Anna Achmatova, Osip Mandelstam en Joseph Brodsky en doceert momenteel slavistiek aan het Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken in Antwerpen. In 1978 debuteerde ze met haar bundel Het karige maal, waarmee ze de Oost-Vlaamse prijs voor Letterkunde won. Haar poëzie is vertaald in tien talen en ze is lid van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Haar tiende bundel werd in 2017 bekroond met de Ultima voor Letteren.

Lees verder op Wikipedia