Boek
Nederlands

Duitse les : roman

Siegfried Lenz (auteur), Jaap Walvis (vertaler)
Een schooljongen herinnert zich hoe zijn vader als politieman tijdens de Tweede Wereldoorlog de wetten van het nazi-regime meedogenloos op zijn vriend toepaste.
Titel
Duitse les : roman
Auteur
Siegfried Lenz
Vertaler
Jaap Walvis
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Deutschstunde
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Van Gennep, 2011
511 p.
ISBN
9789461640048 (paperback)

Andere talen:

Besprekingen

Nadat uitgeverij Van Gennep vorig jaar de novelle Een minuut stilte van Siegfried Lenz beschikbaar stelde in vertaling, is er nu eindelijk ook een herdruk in het Nederlands van zijn magnum opus: Duitse les. In Duitsland is dat een even grote klassieker als Günter Grass’ Blechtrommel, maar internationaal is Lenz veel minder bekend. Ten onrechte, want hij is een bijzonder stilist en Duitse les is ‘een uitzonderlijk rijke roman’, zo vermeldt de cover terecht het oordeel van Times Literary Supplement over dit boek.
Het verhaal speelt in de jaren vijftig van vorige eeuw in een heropvoedingsgesticht. Wanneer Siggi Jepsen in de Duitse les de opdracht krijgt om een opstel te schrijven over het thema ‘de vreugden der plicht’, blokkeert hij — niet omdat hij niets met dit onderwerp kan, maar net omdat hij er te veel over te vertellen heeft. Als straf moet hij in afzondering de schrijfoefening afwerken, maar omdat hij er zo door gegrepen is, ontspoort dat: …Lees verder
Ongewijzigde herdruk van de vertaling uit 1970 onder de titel 'Duits!' van het inmiddels klassieke werk uit 1968 van Siegfried Lenz (1926), een van de belangrijkste naoorlogse Duitse schrijvers. We lezen de herinneringen van de in 1954 in een heropvoedingsgesticht bij Hamburg zittende 21-jarige Siggi Jepsen in de vorm van een strafopstel. Als tienjarige wordt hij meegesleept in het bittere conflict tussen zijn vader Jens Ole, een overijverige rijkspolitieman, en diens jeugdvriend, de beroemde expressionistische schilder Max Ludwig Nansen (Emil Nolde) op wiens beroepsverbod door de nazi’s hij vanaf 1943 moet toezien (en dat zelfs na beëindiging van de oorlog blijft doen). Het gezin van de schilder is echter een tweede thuis voor de drie kinderen Jepsen en als Siggi van zijn vader moet meespioneren, kiest deze al gauw de kant van Nansen. Natuur en hoofdpersonages van het Noord-Duitse vissersdorp worden in deze veelgelaagde ontwikkelingsroman breeduit en virtuoos beschreven met thema’s a…Lees verder

Over Siegfried Lenz

CC BY-SA 3.0 de - Foto van/door Lothar Schaack

Siegfried Lenz (Lyck, Oost-Pruisen, 17 maart 1926 – Hamburg, 7 oktober 2014) was een Duitse schrijver. Tot 1951 werkte hij als journalist.

Lenz was een zoon van een douanier. Op 13-jarige leeftijd kwam hij bij de Hitlerjugend. In 1943 werd hij ingelijfd in de marine. Hij weigerde een opstandige medesoldaat dood te schieten en deserteerde. Nadat hij door de Britten krijgsgevangene gemaakt was, ging hij als tolk aan het werk. Na een korte tijd werd hij weer vrijgelaten door de Britten. Na de oorlog studeerde Lenz in Hamburg Engels, literatuurwetenschap en filosofie. Hij maakte deel uit van de Gruppe 47, die na de oorlog de Duitse literatuur wilde bevorderen. In 1948 kwam hij bij de krant Die Welt. Toen in 1951 zijn eerste roman Es waren Habichte in der Luft verschenen was, nam hij bij de krant ontslag. Hij besloot om daarna als schrijver in zijn onderhoud te voorzien. Net zoals schrijver Günter Grass voelde Siegfried Lenz zich sterk met de politieke partij…Lees verder op Wikipedia