Boek
Nederlands

De wereld van gisteren : herinneringen van een Europeaan

Stefan Zweig (auteur), Willem van Toorn (vertaler)
+1
De wereld van gisteren : herinneringen van een Europeaan
×
De wereld van gisteren : herinneringen van een Europeaan De wereld van gisteren : herinneringen van een Europeaan

De wereld van gisteren : herinneringen van een Europeaan

In de reeks:
Beschouwingen van de Oostenrijkse auteur (1881-1942) over het leven in Europa en m.n. Oostenrijk in de eerste decennia van de 20e eeuw.
Extra onderwerp
Interbellum
Titel
De wereld van gisteren : herinneringen van een Europeaan
Auteur
Stefan Zweig
Vertaler
Willem van Toorn 1935-
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Die Welt von gestern
Uitgever
Amsterdam: De Arbeiderspers, [2010]
431 p.
ISBN
9789029561709 (paperback, sticker)

Besprekingen

Een wereld vóór, een wereld na

De wereld van gisteren van Stefan Zweig bestaat natuurlijk al even (de autobiografie verscheen in 1944), en een lockdown is geen oorlog. Toch is dit hét boek voor deze getroebleerde tijd, schrijft geheugendeskundige Douwe Draaisma.

In het voorjaar van 1919 besluit de Oostenrijkse schrijver Stefan Zweig vanuit Zwitserland, waar hij het einde van de Eerste Wereldoorlog heeft afgewacht, de trein naar huis, naar Salzburg te nemen. Hij is 37, zijn productiefste jaren liggen nog voor hem, in het interbellum zal hij met zijn romans, toneelstukken en biografieën de meest vertaalde auteur van zijn tijd worden. Aan de grens moet hij overstappen in een Oostenrijks rijtuig.

Op het perron - schrijft hij in zijn autobiografie De wereld van gisteren - heerst een vreemde sfeer. De douaniers kijken nauwelijks naar de reizigers om. Er zijn opvallend veel politieagenten. Na een tijd klinkt een bel. Van de Oostenrijkse kant arriveert een trein. Opeens stromen overal vandaan mensen het perron op: beambten, spoorlui die ook hun vrouwen erbij hebben geroepen, tussen hen in een oude dame in rouwgewaad. Ze dept telkens haar tranen. Zweig heeft geen idee wat er aan de hand is.

Als de trein stilstaat, ziet hij tot zi…Lees verder

In zijn voorwoord schrijft Stefan Zweig (1881-1942), dat hij als Oostenrijker, als jood, als pacifist onophoudelijk de aardschokken van z'n Europese aarde heeft gevoeld, dat hij driemaal in een dramatische leegte is geworpen en daarmee derhalve voldoet aan de hoofdvoorwaarden voor een eerlijk tijdsbeeld: oprechtheid en onbevangenheid. En deze sfeer ademt dit boek ten volle. Zweig geeft op sublieme wijze een tijdsbeeld weer van het Europa en met name van het Oostenrijk van zijn tijd (eerste decennia van de 20e eeuw). Hij schrijft over zijn kinderjaren, de school die hij haatte, z'n studententijd, z'n reizen en ontmoetingen. Het boek besluit met een uitvoerig personenregister. Een klassiek meesterwerk in het memoires-genre in een mooie vertaling. Kleine druk.

Over Stefan Zweig

Stefan Zweig (Wenen, 28 november 1881 – Petrópolis (bij Rio de Janeiro), Brazilië, 22 februari 1942) was een Oostenrijkse schrijver van Joodse afkomst. Zweig studeerde germanistiek, Romaanse kunst en filosofie in Oostenrijk, Frankrijk en Duitsland.

Als biograaf beschreef Zweig veel historische en literaire figuren uit het Europese cultuurgebied. Later schreef hij novellen en romans die opvielen door de psychologische benadering en het subtiele taalgebruik.

Leven

Zweig werd in een welgestelde Joodse familie geboren. De familie was niet religieus en Zweig noemde zich later een "Jood door toeval". Al tijdens zijn studie gaf hij gedichten uit die de invloed van Rainer Maria Rilke en Hugo von Hofmannsthal laten zien. In 1904 verscheen zijn eerste novelle, het genre waarmee hij zijn grootste roem zou verwerven.

Hij meldde zich aan het begin van de Eerste Wereldoorlog vrijwillig bij de oorlogspers. Het verloop van de oorlog …Lees verder op Wikipedia

Suggesties