Boek
Nederlands

Duizend kraanvogels : roman

Een jonge man wordt heen en weer getrokken tussen twee voormalige maitresses van zijn vader, die allebei proberen om hem aan het meisje van hun keuze te koppelen zonder dat hij uit hun greep los kan komen.
Titel
Duizend kraanvogels : roman / Yasunari Kawabati ; uit het Japans vertaald en van een nawoord voorzien door C. Ouwehand
Auteur
Yasunari Kawabata
Andere
Cornelis Ouwehand
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Japans
Oorspr. titel
Sembazuru
Uitgever
Amsterdam: Meulenhoff, 2021
158 p.
ISBN
9789029094641 (hardback)

Besprekingen

Duizend kraanvogels wil maar niet echt interessant worden

Hoe vind je je plek in de wereld? De twintiger Kikuji, hoofdpersoon in Yasunari Kawabata's opnieuw uitgegeven klassieker Duizend kraanvogels, weet het niet. Alles verandert als een verbitterde ex-minnares van zijn overleden vader hem uitnodigt voor een Japanse theeceremonie. Daar blijkt ook een andere oude geliefde van zijn vader aanwezig te zijn, mevrouw Ota, met wie Kikuji op zijn beurt een affaire begint. Mevrouw Ota heeft ook nog eens een leuke dochter. Kawabata won in 1968 de Nobelprijs voor Literatuur met het bedenkelijke compliment dat hij zo fraai uiting gaf aan 'de essentie van de Japanse geest'. Duizend kraanvogels was een van de drie romans die hem deze prijs opleverde (meer van zijn werk was op dat moment niet in vertaling beschikbaar). De traditionele theeceremonies, die het decor vormen van het verhaal, zijn mooi beschreven. Toch wil deze korte, tamelijk ondoorgrondelijke roman nooit echt interessant worden. De vrouwelijke personages blijven karikaturen van wie het vo…Lees verder

Vermoedelijk de bekendste titel van de Japanse Nobelprijswinnaar Yasunari Kawabata (1899-1972). Centraal in deze veelgelaagde roman staat Kikuji, een jonge man wiens vader twee maîtresses had. Eén van hen, mevrouw Ota, wil Kikuji koppelen aan haar dochter Fumiko, maar Kikuji krijgt juist een korte affaire met mevrouw Ota zelf. Daarnaast is er mevrouw Kurimoto die hem aan een ander meisje wil koppelen en die zich alle moeite getroost om een wig te drijven tussen Kikuji en Fumiko. Zo dansen de personages om elkaar heen, waarbij er weinig uitgesproken wordt maar des te meer gesuggereerd, zowel voor de personages als voor de lezer. Over alles valt de schaduw van het verleden, want steeds merkt Kikuji hoe mevrouw Kurimoto probeert om hun gedeelde verleden tegen hem in te zetten. Een korte maar briljante roman, met een plot waarin de impact van het verleden zich vertaalt in de onmacht van de personages om hun leven en hun liefde vorm te geven, met een enorme emotionele zeggingskracht als ge…Lees verder

Over Yasunari Kawabata

Yasunari Kawabata (Japans: 川端 康成, Kawabata Yasunari) (Osaka, 11 juni 1899 - Zushi, 16 april 1972) was een Japans schrijver die in 1968 als eerste Japanner (en tweede Aziaat) de Nobelprijs voor Literatuur won. Zijn boeken worden nog steeds gelezen, ook buiten Japan. Hij was de zoon van een arts. Na de vroege dood van zijn ouders werd hij opgevoed door zijn grootvader en bezocht hij de openbare lagere en middelbare school. Van 1920 tot 1924 studeerde hij aan de universiteit van Tokio, waar hij zijn graad in de literatuur haalde. Hij was een van de oprichters van het tijdschrift Bungei jidal, het medium van een nieuwe beweging in de moderne Japanse literatuur. Hij werd lid van de Kunstacademie van Japan in 1953 en in 1957 werd hij benoemd tot voorzitter van de PEN-club van Japan. Op verschillende internationale congressen was Kawabata de Japanse afgevaardigde voor deze club. In 1959 ontving hij de Goethe-Plakette in Frankfurt. Het is onduidelijk of Kawabata in 1972 door …Lees verder op Wikipedia