Livre
Néerlandais
Marie-Angele Susini zoekt een nieuwe beheerder voor haar dorpscafé op Corsica, maar niemand slaagt erin de zaak goed te laten draaien. Dan melden Matthieu Antonetti en Libero Pintus zich als kandidaten, twee jongens uit het dorp die aan de Sorbonne in Parijs filosofie zijn gaan studeren. Ze slagen er boven verwachting in om het café goed uit te baten. Grote troef daarbij is de aanwezigheid van vij
Sujet
Corsica
Titre
De preek over de val van Rome
Auteur
Jérôme Ferrari
Traducteur
Reintje Ghoos Jan Pieter Van der Sterre
Langue
Néerlandais
Langue originale
Français
Titre original
Le sermon sur la chute de Rome
Édition
1
Éditeur
Amsterdam: De Bezige Bij, 2013
237 p.
ISBN
9789023478201 (hardback)

Commentaires

Toen de jonge auteur met Corsicaanse roots Jérôme Ferrari vorig jaar de Prix Goncourt won met deze Preek over de val van Rome, werd er op het eiland alom victorie gekraaid omdat deze vermaarde prijs nu eindelijk eens naar een Corsicaan ging. Maar zo’n hymne op het trotse eiland is het boek helemaal niet geworden. Het schetst in tegendeel een nogal naargeestig, zwartgallig beeld van een primitieve samenleving van, om het zo te zeggen, een beetje achterlijke eilandbewoners, van wie de mannen, als ze niet op wilde zwijnen jagen, zich het liefst zo snel mogelijk een stuk in de kraag willen zuipen, en de vrouwen dit lijdzaam gadeslaan, als ze al niet terechtkomen in de prostitutie, die een logische uitwas lijkt van de nietsontziende toeristenindustrie van het hoogseizoen. Wie een beetje iets in zijn mars had, maakte dat hij wegkwam naar het vasteland (Parijs!) of naar nog verdere oorden, in het onmetelijke koloniale Franse rijk, althans toen dat nog bestond.
Toch is het Ferrari…Lire la suite
De Prix Goncourt 2012 werd toegekend aan Jerôme Ferrari (1968) voor 'Le sermon sur la chute de Rome'. De nu uitstekend vertaalde roman speelt zich af op het eiland Corsica en heeft als plaats des onheils een lokale bar, gedreven door twee gesjeesde studenten. In een moeizame stijl behandelt de auteur met soms fraaie details beider families tot enige generaties terug, maar vooral het reilen en zeilen van het café. Dat is na een glorieuze periode gedoemd ten onder te gaan: het reeds vroeg vermelde schietwapen in de kassalade zorgt voor de tragische climax. In de allerlaatste hoofdstukken wordt gesuggereerd dat deze teloorgang symbool staat voor de meer algemene ondergang van onze beschaving, als de schrijver vrij onverwacht uitvoerig citeert uit preken van Augustinus over de val van Rome. Een weids filosofisch perspectief waarop de Franse lezer verzot is, maar dat niet kan verhullen dat we te maken hebben met een veredelde streekroman. Kleine druk.

À propos de Jérôme Ferrari

CC BY-SA 3.0 - Image by Siren-Com

Jérôme Ferrari, né en 1968 à Paris, est un écrivain et traducteur français.

Biographie

Jérôme Ferrari effectue une partie de ses études à la Sorbonne, où il obtint la licence de philosophie de l'université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Il est aussi titulaire de l'agrégation de philosophie et d'un DEA en ethnologie. Ses parents sont originaires de Fozzano et de Sartène, et il a lui-même vécu en Corse et enseigné la philosophie au lycée de Porto-Vecchio. Durant cette période, il a organisé notamment des « cafés philosophies » à Bastia, puis enseigné au lycée international Alexandre-Dumas d'Alger, au lycée Fesch Ajaccio jusqu'en 2012, et au lycée français Louis Massignon d'Abou Dabi jusqu'en 2015.

Depuis la rentrée 2015, il enseigne la philosophie en hypokhâgne, au lycée Giocante de Casabianca de Bastia.

Il obtient le prix Goncourt 2012 pour son livre Le Sermon sur la chute de Rome.

En lire plus sur Wikipedia